cm喵 發表於 31-8-2006 18:42:34

Originally posted by 艾 at 2006-8-31 18:39:
其實冇人要你地生硬地由英譯中xddd
好似opportunity cost,
你譯做中文只會令自己更不明白其意思

原意就是機會成本啊..
中文真的是叫機會成本
可是如果解釋直譯是會完全不明白意思而已

小門 發表於 31-8-2006 18:47:02

Originally posted by 艾 at 2006-8-31 18:39:
其實冇人要你地生硬地由英譯中xddd
好似opportunity cost,
你譯做中文只會令自己更不明白其意思
姐姐仔
你都要搵個名比我放落對戰區架
Mixed Caslte Warfare太長啦
MCW又唔係人人明

白之戀人 發表於 31-8-2006 18:51:43

Originally posted by 小門 at 2006-8-31 18:47:

姐姐仔
你都要搵個名比我放落對戰區架
Mixed Caslte Warfare太長啦
MCW又唔係人人明
但是bd也不是人人明/_\

其實可以從創作概念來命名的bao_49

發表於 31-8-2006 18:51:54

Originally posted by 小門 at 2006-8-31 18:47:

姐姐仔
你都要搵個名比我放落對戰區架
Mixed Caslte Warfare太長啦
MCW又唔係人人明

直接叫Mixed Caslte(MC= =?)
Warfare其實係廢話,
刪左就短過Battle Defence XDD

[H]bunbunbunbun 發表於 31-8-2006 18:52:28

我懷疑有幾人知係 Mixed Castle Warfare =.=

Originally posted by 白之戀人 at 2006-8-31 18:51:

但是bd也不是人人明/_\

其實可以從創作概念來命名的bao_49
BD變o左做WD:S
d人亂拉

[ Last edited by bunbunbunbun on 2006-8-31 at 06:54 PM ]

發表於 31-8-2006 18:52:37

Originally posted by 小門 at 2006-8-31 18:47:

姐姐仔
你都要搵個名比我放落對戰區架
Mixed Caslte Warfare太長啦
MCW又唔係人人明
不要mixed就行了..這個不太重要xd= =

小門 發表於 31-8-2006 18:53:36

Originally posted by 白之戀人 at 2006-8-31 18:51:

但是bd也不是人人明/_\

其實可以從創作概念來命名的bao_49
所以對戰網叫battle defence

發表於 31-8-2006 18:53:40

Originally posted by 龍 at 2006-8-31 18:52:

不要mixed就行了..這個不太重要xd= =

Mixed是有意思,
原因自己估

小門 發表於 31-8-2006 18:57:20

Originally posted by bunbunbunbun at 2006-8-31 18:52:
我懷疑有幾人知係 Mixed Castle Warfare =.=


[ Last edited by bunbunbunbun on 2006-8-31 at 06:54 PM ]
唔得,太好笑了(^{}^) (^{}^) (^{}^) (^{}^) (^{}^) (^{}^) (^{}^)

出左幾版都搵唔到呢個問題,11

發表於 31-8-2006 19:07:32

Originally posted by 艾 at 2006-8-31 18:53:


Mixed是有意思,
原因自己估
咁唔要warfare@_@
頁: 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [22] 23 24 25 26 27 28 29 30 31
查看完整版本: →Mixed Caslte公測專用討論區←2,3已推出