-----------------------------------
It is benefitical for us to help and exchange our experience with each orher!
benefitical 好像串錯字
是beneficial
不過用meaningful 會更好嗎?
--------------------------------------
Neverthless, I know that some of our members are studying in EMI schools.
是Nevertheless
----------------------------------------
We hope that all of you can feel free to contact me be an "English Language Ambasssdor"
改為
We hope that all of you can contact me to be an "English Language Ambasssdor"
不過改了可能會同中文版的解釋不同,,,加上這句可能有grammatical mistake._.<---我英文水平很低
[ 本帖最後由 kin111 於 30-9-2007 23:58 編輯 ] Dear all members
Hong Kong is an international metropolis and English is recognized as an international language. We probably require to use English in daily life. Therefore, a campagin which is called "English-Talking Scheme" is being held from now on to promote English! We understand that it is quite difficult to ask members who are not good at English to use standard English in "English Plaza". But here, there is no restricts for you to use English only and everyone can take part in this campaign. Nevertheless, I know that some of our members are studying in EMI schools so they can help us a lot.
Some recommendatons....... You may not follow me.
Very tired. XDXD
bye~
頁:
[1]