回復 28# 的帖子
可能是我看不慣這種寫法我是有由頭讀下去,但我可能弄混亂了
這種寫法真的是很奇怪啊(不是說不好)
我怎樣質疑你?我想對於一個我不了解的名詞(而這名詞令我容易聯想到別的東西),我是有權提出疑問吧?
你誤解我的意思了,我不是要你現在說白長袍背後的意義,我是希望你可以描寫一下它的外貌(準不會只是得一個「長」字吧?)如果你的伏筆是「伏」到什麼顏色也不能提及的話,我也無話可說。 第三話是寫他在監獄中的生活嗎?=v= 原帖由 利物浦 於 24-2-2008 21:15 發表 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
可能是我看不慣這種寫法
我是有由頭讀下去,但我可能弄混亂了
這種寫法真的是很奇怪啊(不是說不好)
我怎樣質疑你?我想對於一個我不了解的名詞(而這名詞令我容易聯想到別的東西),我是有權提出疑問吧?
你誤 ...
oic,我會想個辦法改善一下描述那一方面
不過這種寫法不是太奇怪吧,因為在我讀過的小說裡,也有一些是這樣寫的(包括英文的在內
原帖由 CSI 於 24-2-2008 21:39 發表 images/common/back.gif
第三話是寫他在監獄中的生活嗎?=v=
監獄裡的生活有甚麼好寫,下一話是寫他離開了監獄啦
不過,在上半部分會有較多的對話(不知何解,寫對話的速度很快
[ 本帖最後由 小小生 於 24-2-2008 21:57 編輯 ] 特來支持一下~~~
還沒有看...(因為老爸在家...=.=)
看過以後再留一下意見~~~ 監獄徑活怎會不好寫= ="
可以說他在裹面怎樣被人欺負等等= = 原帖由 CSI 於 24-2-2008 22:32 發表 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
監獄徑活怎會不好寫= ="
可以說他在裹面怎樣被人欺負等等= =
你一定是讀得不留心!!
他是不會在這裡被欺負的!!原因請自己尋找... 可惡.....
給你看穿了....
我用的是速讀=.= 結果,我改變了一下原來的流程,所以這一篇變得很短...
==========================================================================================
第三話
希拿在這三天除了問了我很多有關另一個世界的事外,便是睡覺和吃東西。害我連問一道問題的時間也沒有。
「我實在不敢相信,你們的交通工具竟然是由人來駕駛,真是不人道!」希拿說。
我幾乎笑了出來,「我指的是由人來操控。他們只需要坐在車前,按這個按那個便可以控制的了。」
「那麼是誰推動車輛的?我指的是它不能憑空移動的,對嗎?」他說。
「有燃料可以推動車輛的。」
他聽到後,好像想起了甚麼,忽然停下來。然後便說:「我記得曾經有吟遊歌手告訴我,梅卡蘭納國的技師已經秘密地發明了一種可以提供動力的機器。它們會否是同一種東西嗎?」
我不知道該怎麼回答他,因為我對這一方面的認識可謂少之又少。我說:「可能吧。對了,你說梅卡蘭納國?你可否給我介紹一下?」
「有甚麼好介紹?梅卡蘭納國就是梅卡蘭納國了!」
我聽到有很多零亂的腳步聲逐漸接近。外面的士兵把牢門開。有幾個穿著綠色長袍的人走進來。
希拿向我耳語:「他們是審裁會議的委員。」
我十分好奇,為甚麼他們會走進來。難道他們要放走我?還是要放走希拿呢?他們應該不會把我們拉出去殺掉吧!
其中一個委員打開手中淡黃色的羊皮卷,對著我說:「經過審裁會議的討論後,決定判定你的罪為間諜罪。根據本國的法律規定,任何人犯下間諜罪,將會被帶到邊境區域服刑。於你被派到的地方是南大道的邊疆高級設防監獄。」
聽完判辭後,雖然不太明白箇中的意思,但看到希拿同情眼神,我開始感到自己的處境變得非常危險。
委員打開另一份羊皮卷說:「希拿莫卡門,雖然你服刑期間表現良好,但因為你的身份特殊。經過審裁會議的討論後,決定派你到首都皇家港,並以皇家技師的身份繼續服刑。服刑期間,你不得離開皇家港,也不能進入皇宮及平民區以外的地方。」
接著,他們便離開了。
希拿沉默不語。我對這個國家的各種東西感到越來越莫名其妙。先是我身旁的這個人,竟然有士兵會對囚犯如此有禮。再來便是審裁會議的人。管他們有甚麼權力,根本沒有告訴過我發生甚麼事,就把我判到不知甚麼邊疆的地方去。而且他們還要希拿以「皇家技師」的身份服刑。但我一點兒也不認為這是服刑。
他跟我解釋:「這裡的政府真有辦法。他們會派有能力的囚犯為他們公作,一點兒資源也不會浪費!」
我開始擔心他們會拿我怎麼辦。因為我沒有甚麼能力,難不成他們會把我當成一件廢物,把我放到老遠的地方,讓我自生自滅。這樣才不會浪費他們的資源。
希拿跟我說,他們的而且確想讓我自生自滅。他解釋,南大道邊疆監獄的確是個三不管的地方:政府不管,軍隊不管,就連敵國也不管。因為那