魂﹏睿一 發表於 20-8-2008 01:00:50

原帖由 *小霖* 於 19-8-2008 08:23 發表 http://www4.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif

算啦!佢唔明我問咩.= =

XD 好似得我一個明咁... 沒記錯應該係星期三 因為生肉(未翻譯)多數係星期三出

卡尤 發表於 20-8-2008 01:05:10

原帖由 魂﹏睿一 於 20-8-2008 01:00 發表 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif


XD 好似得我一個明咁... 沒記錯應該係星期三 因為生肉(未翻譯)多數係星期三出
東京電視台就星期6播嘛-.-我線上睇果個時間表咁寫..

愛好者 發表於 20-8-2008 08:32:00

回復 371# 的帖子

譯唔洗半日架- -"咪搞笑啦
例如:魯魯星期日4點半播
無字幕5點就有了
有字幕8,9點睇得

魂﹏睿一 發表於 20-8-2008 10:46:39

原帖由 愛好者 於 20-8-2008 08:32 發表 http://www4.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
譯唔洗半日架- -"咪搞笑啦
例如:魯魯星期日4點半播
無字幕5點就有了
有字幕8,9點睇得

誰在說動畫? 我們在說漫畫 囧~ 涂黑 涂白 去字 翻譯等等 別以為很簡單 翻譯組的優劣往往在8x或16x放大下高低分明
再說 魯魯應該是5 p.m.吧 香港時間是4 p.m.
至於字幕組麻 本人非漫遊熟肉不看 SOGO的字幕太kuso 豬豬除了速度外不願致評
當然你不講究字幕的話5點絕對能看 但我情願多花點時間來等有水準的熟肉

[ 本帖最後由 魂﹏睿一 於 20-8-2008 11:33 編輯 ]

愛好者 發表於 20-8-2008 17:14:13

回復 374# 的帖子

漫畫要快好快都得- -
睇人手而定JA= =

魂﹏睿一 發表於 20-8-2008 20:27:12

與動畫同一道理 快慢跟品質相關 再說生肉來源也易響時間
總結吧 人家是非謀利的 不可能一出版就放下一切去搞翻譯
老實說 大多數翻譯都在星期五完成的 有更快的不妨分享一下 不過品質太差就免了 我寧可看生肉解渴

omgkira 發表於 21-8-2008 00:08:12

漫畫好快可以ko,
動畫唔得

*小霖* 發表於 21-8-2008 09:06:00

原帖由 卡尤 於 20-8-2008 01:05 發表 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif

東京電視台就星期6播嘛-.-我線上睇果個時間表咁寫..
呢個都係唔知我問咩...我問漫畫呀.......動畫星期六10點呀...我知左好耐..- -

凌閃 發表於 21-8-2008 11:16:50

我想睇...電影96丫!!!!!! 點解仲未出嫁... 系啦你地都系邊 dl 個家庭教師reborn既 movie 架.....可唔可以話我知..我而家dl 個網站 品質好差

*小霖* 發表於 21-8-2008 16:13:53

原帖由 凌閃 於 21-8-2008 11:16 發表 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
我想睇...電影96丫!!!!!! 點解仲未出嫁... 系啦你地都系邊 dl 個家庭教師reborn既 movie 架.....可唔可以話我知..我而家dl 個網站 品質好差
上星期停左..無96.今個星期有..
頁: 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [38] 39 40 41 42 43 44 45 46 47
查看完整版本: 家庭教師REBORN討論帖之第二回