榤奇
發表於 8-7-2009 00:20:26
冇黎一排
入黎見到原創小說(31),真係可喜可賀
我仲記得有日係慘淡既個位數
棗* 發表於 7-7-2009 23:55 http://nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
7月1日之前還是很少人... ...
回樓上, 他是之前見過的
你竟忘了人家
CSI
發表於 8-7-2009 08:37:36
沒有什麼值得可喜可賀,
如果那31是小說的話,
就不同說法了
棗*
發表於 8-7-2009 14:21:04
好多人都寫小說都寫唔長
寫一章半章就求評,跟住又太監,真係好不負責任
CSI
發表於 8-7-2009 17:00:35
...(被說中了
韋二瘋
發表於 8-7-2009 17:22:58
hey~~~~~你會是怎麼替角色們起名字的?
既不能太俗套裝b,又不能太平凡
很難啊[]
CSI
發表於 8-7-2009 17:59:09
很簡單
陳小明很平凡
那便叫陳大明
張小麗很太俗套裝
便叫張妙麗
韋二瘋
發表於 8-7-2009 18:04:26
很簡單
陳小明很平凡
那便叫陳大明
張小麗很太俗套裝
便叫張妙麗
CSI 發表於 8-7-2009 17:59 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
很強悍[]
烈女
發表於 8-7-2009 18:20:48
做咩呀?你諗唔到名=.="
比個人物性格我我幫你諗下
(先說明,我改名道行冇小月咁高=.=")
話說有時求其改既話……
我會係百家姓度,打橫三個字,順口既話就當係名…
CSI
發表於 8-7-2009 18:27:58
烈女
那個....
TV,有一句,....
What can I do,to make love to you
果個make love系唔系有另一個意思的=.=?(很驚
烈女
發表於 8-7-2009 18:46:31
你睇埋佢果句先啦=,="
to make love to you
如果係果個意思既話,應該係with you而唔係to you囉…