chanko898 發表於 17-7-2013 09:33:24

辛苦晒樓主打咁多字;P

dragoonkwok 發表於 17-7-2013 10:29:21

本帖最後由 dragoonkwok 於 17-7-2013 11:14 編輯

回復chancarter


   洗乜SOR, X2 Kai 係英文名咋MA~,正式英文名黎,唔識就咪話人 ...
himhim0919 發表於 17-7-2013 00:14 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif

Kai 唔喺英文, 唔好似為前面一堆英文字, 後面果隻字就一定喺英文, 其實可能是發音縮寫來, 日本仔d野就喺咁 kai ;P

而且樓主打在中文之中, 難免會令人先聯想到 網絡潮語 kai = 凱子

"Kai" is the Japanese Kanji character "改", And translates into "Modified"


XM-X2ex Crossbone Gundam X-2 Kai
   
http://images1.wikia.nocookie.net/__cb20091213190911/gundam/images/thumb/b/b9/Xm-x2-kai.jpg/300px-Xm-x2-kai.jpg


https://fbcdn-sphotos-h-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/993314_355587731211593_1083513013_n.jpg

chanhc 發表於 17-7-2013 11:52:51

HI-NU同X1FC點會咁快出
應該出下活動,包包抽下你地D錢先
BTW台服下個月係咪出X1FC啊,等死人啦

oO哈哈Oo 發表於 17-7-2013 16:25:35

快D出HI~V {:14_717:}

小KAI軒 發表於 17-7-2013 16:31:08

kai = "改"? 考腦力?

None = 無嘢講 / 無可能?






一向你有你插, 佢有佢繼續kai ...
dragoonkwok 發表於 16-7-2013 22:58 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
KAI=改係日文拼音黎 好似係

dragoonkwok 發表於 17-7-2013 16:36:29

KAI=改係日文拼音黎 好似係
小KAI軒 發表於 17-7-2013 16:31 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif


   是日音縮寫, 請見前文 http://www.nakuz.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&ptid=4450954&pid=34932018

freedom040542 發表於 17-7-2013 16:52:37

X2 kai是何物


相信今次x2改/hi-nu
okmijnuhbyg8 發表於 16-7-2013 23:39 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
kai = "改"? 考腦力?

None = 無嘢講 / 無可能?






一向你有你插, 佢有佢繼續kai ...
dragoonkwok 發表於 16-7-2013 22:58 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
http://gundam.wikia.com/wiki/XM-X2ex_Crossbone_Gundam_X-2_Kai
好多叫「乜乜改」既機體後綴都係kai而非custom
唔好攞呢樣野黎笑人 係你冇見識



回復okmijnuhbyg8


    x2 kai=x2改,sor=.=
chancarter 發表於 17-7-2013 00:10 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
唔明有咩好道歉

s2008091 發表於 17-7-2013 16:57:56

Hi-v 起碼等多半年先

小KAI軒 發表於 17-7-2013 17:28:57

是日音縮寫, 請見前文
dragoonkwok 發表於 17-7-2013 16:36 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
哦哦, 大家明就得啦LOL

菠蘿君 發表於 17-7-2013 18:14:11

回復 13# kennylam25


   你del定都得
頁: 1 2 [3] 4
查看完整版本: (推測)今次出ge sr機體 不喜勿插