chanko898
發表於 17-7-2013 09:33:24
辛苦晒樓主打咁多字;P
dragoonkwok
發表於 17-7-2013 10:29:21
本帖最後由 dragoonkwok 於 17-7-2013 11:14 編輯
回復chancarter
洗乜SOR, X2 Kai 係英文名咋MA~,正式英文名黎,唔識就咪話人 ...
himhim0919 發表於 17-7-2013 00:14 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
Kai 唔喺英文, 唔好似為前面一堆英文字, 後面果隻字就一定喺英文, 其實可能是發音縮寫來, 日本仔d野就喺咁 kai ;P
而且樓主打在中文之中, 難免會令人先聯想到 網絡潮語 kai = 凱子
"Kai" is the Japanese Kanji character "改", And translates into "Modified"
XM-X2ex Crossbone Gundam X-2 Kai
http://images1.wikia.nocookie.net/__cb20091213190911/gundam/images/thumb/b/b9/Xm-x2-kai.jpg/300px-Xm-x2-kai.jpg
https://fbcdn-sphotos-h-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/993314_355587731211593_1083513013_n.jpg
chanhc
發表於 17-7-2013 11:52:51
HI-NU同X1FC點會咁快出
應該出下活動,包包抽下你地D錢先
BTW台服下個月係咪出X1FC啊,等死人啦
oO哈哈Oo
發表於 17-7-2013 16:25:35
快D出HI~V {:14_717:}
小KAI軒
發表於 17-7-2013 16:31:08
kai = "改"? 考腦力?
None = 無嘢講 / 無可能?
一向你有你插, 佢有佢繼續kai ...
dragoonkwok 發表於 16-7-2013 22:58 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
KAI=改係日文拼音黎 好似係
dragoonkwok
發表於 17-7-2013 16:36:29
KAI=改係日文拼音黎 好似係
小KAI軒 發表於 17-7-2013 16:31 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
是日音縮寫, 請見前文 http://www.nakuz.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&ptid=4450954&pid=34932018
freedom040542
發表於 17-7-2013 16:52:37
X2 kai是何物
相信今次x2改/hi-nu
okmijnuhbyg8 發表於 16-7-2013 23:39 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
kai = "改"? 考腦力?
None = 無嘢講 / 無可能?
一向你有你插, 佢有佢繼續kai ...
dragoonkwok 發表於 16-7-2013 22:58 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
http://gundam.wikia.com/wiki/XM-X2ex_Crossbone_Gundam_X-2_Kai
好多叫「乜乜改」既機體後綴都係kai而非custom
唔好攞呢樣野黎笑人 係你冇見識
回復okmijnuhbyg8
x2 kai=x2改,sor=.=
chancarter 發表於 17-7-2013 00:10 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
唔明有咩好道歉
s2008091
發表於 17-7-2013 16:57:56
Hi-v 起碼等多半年先
小KAI軒
發表於 17-7-2013 17:28:57
是日音縮寫, 請見前文
dragoonkwok 發表於 17-7-2013 16:36 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
哦哦, 大家明就得啦LOL
菠蘿君
發表於 17-7-2013 18:14:11
回復 13# kennylam25
你del定都得