網絡文化難道只有一面?
中文/英文/法文字詞也有很多解釋
網絡裡就是網絡文化,去到網絡是網絡文化; 去到西方就是西方文化, 什麼是入鄉隨俗你懂吧
拿另外一套套在這裡怎麼行? 在網絡就是依網絡文化作依歸, 客觀因素耶
憑你片面之詞就要相信你, 太主觀吧?
說到這裡仲要撐落去未免有點兒那個吧...
面是人地比, 架係自己掉既.. 我不知道你口中所說的on9=online,但很多人不是那樣看,有人投訴你,
那就是說不止我一個人會錯意,聊版有那麼多人,每個都像你這樣子,
那我們是不是在扣人分前,要找他問清楚他的原意再去扣分呢,你會那
樣做嗎?
其他意見:請高層正視版主質素問題及請不要用華而不實的版主們 [並不是指雪一人]華而不實<<<試問我唔做野嗎定係成日做錯野我自問盡左力問心無愧.
第1條:聊天室禁止一切粗口,第1條:聊天室禁止一切粗口,第1條:聊天室禁止一切粗口,諧音字或近似字符(定義:粗俗.人身攻擊詞句)
扣分方法:扣分由5分-100分不等,視乎嚴重情度(嚴重或屢勸不改者永久禁言)(定義:粗俗.人身攻擊詞句)
你明知版規講明唔可以用你照用身為版主明知故犯
[ 本帖最後由 *千﹠宮﹠雪* 於 19-1-2008 11:20 編輯 ] 請不要使用這些自己認為是簡化的詞語來回覆文章!
用個簡單例子就可以驗證了,你知道什麼是「KTS」意思是什麼嗎?
就算你知道也不等於所有樂古會員也知道的,何況這個「KTS」的詞語不是什麼粗口,用了也不會因犯版規而被扣分的。
但我可以跟說清楚在樂古「ON9=戇鬮=粗口」,這個詞語在樂古是絕對不會被認同的。
(以上的其中一個為ON9正確寫法/同音,其他的就不詳盡註明了)
回復 14# 的帖子
好一句正統中文有種不要用口語啊
看不過眼的路人留字
回復 16# 的帖子
那on9,online都是非正統中文,你說出來做什麼?還要說"比較支持正統中文"
回復 18# 的帖子
既然你已經說出,就要做講得出,做得到才算是正常人