太囧
趙云冇左個真名
字幕組聽錯??? 原帖由 Wanger 於 16-7-2008 18:13 發表 http://www1.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
別討論他了..
ps: 有人有他的圖片嗎XD?
一集女角多過一集..很爽
渣誠的圖
附送兩位強人
=================
我要呂布! 原帖由 [M]aRc 於 16-7-2008 18:33 發表 http://www1.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
星變左做翠..........
太囧
趙云冇左個真名
字幕組聽錯???
不是啊,极影都係譯趙云做星,看來你個字幕組聽錯了 係其他論壇到好多人都問緊呢個問題[] 我睇極影都係叫星wow
你睇邊個字幕組-0-
聽落個音都差唔多...
回復 51# 的帖子
我相信係譯名問題吧=,="即好似"悉尼"
有人讀"識尼"又有人讀"雪梨"
兩個字都係一樣=﹏="
排除這個可能的話....
只怪字幕組無看官方介紹吧.. 其實原作果到都係叫星
呢個名唔錯......
但係翠 就真係差少少
字幕組出錯[] 星is good=]
翠唔好聽= = 由此可見.......馬超最不歡迎[]
回復 58# 的帖子
星日文都係讀"升"(近音)翠日文讀"SAI碎"近音