maxycy
發表於 7-4-2010 22:40:23
#某M
對啊,你太懂扮@@
某〞雨 發表於 7-4-2010 22:36 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
.......
叔叔做咩又蝦我
Lemon雨
發表於 7-4-2010 22:41:13
(認真狀)
這個不會的別回沒差,別給我開玩笑
十八年古井無波,為從來烈婦貞媛,別開生面;
千餘歲寒窯向日,看此處曲江流水,想見冰心。
想找人翻譯這句
maxycy
發表於 7-4-2010 22:41:27
加埋貓毛吧=]
淚之約﹏狼 發表於 7-4-2010 22:39 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
用黎做裝飾!?
maxycy
發表於 7-4-2010 22:41:49
#某M
你的爛笑話走開了
我可是真的在研究這個典故。。
某〞雨 發表於 7-4-2010 22:39 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
係麥兜架-3-
曖在鬼瑪★
發表於 7-4-2010 22:41:50
#鬼鬼
唐朝一個滿出名的女子
為丈夫苦守十八年「古寒窯」(在研究這東西)
終於到丈夫飛黃騰達,但她身體 ...
某〞雨 發表於 7-4-2010 22:36 http://www4.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
=x=...這個有點難懂,可簡化..?
Lemon雨
發表於 7-4-2010 22:42:44
#鬼鬼
簡單點說,一個女子為丈夫苦守十八年,最終只得十八日幸福便往生的故事
maxycy
發表於 7-4-2010 22:43:10
#鬼鬼
簡單點說,一個女子為丈夫苦守十八年,最終只得十八日幸福便往生的故事 ...
某〞雨 發表於 7-4-2010 22:42 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
古典來的?
曖在鬼瑪★
發表於 7-4-2010 22:43:16
鬼鬼...
你最老的!!
maxycy 發表於 7-4-2010 22:37 http://www4.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
p_q 又拖我落水
Lemon雨
發表於 7-4-2010 22:43:30
#某M
嗯,是真人真事
唐朝的
淚之約﹏狼
發表於 7-4-2010 22:43:49
用黎做裝飾!?
maxycy 發表於 7-4-2010 22:41 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
伴碟=]