毀屍滅跡
發表於 12-2-2013 17:31:58
回復毀屍滅跡
No wonder your English is so professional
chipmunk123 發表於 12-2-2013 17:30 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
Haha. But in fact, my English results are not quite good at school.
chipmunk123
發表於 12-2-2013 17:33:17
回復 571# 毀屍滅跡
why :(?
毀屍滅跡
發表於 12-2-2013 17:35:14
回復毀屍滅跡
why ?
chipmunk123 發表於 12-2-2013 17:33 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
My grammar is good, yet i'm not trained at those vocabulary...
無.話可說
發表於 12-2-2013 17:35:36
You means those underline words can't be shown?
毀屍滅跡 發表於 12-2-2013 17:31 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
noi mean the hidden character that separates lines
right now wt i see from my browser is that all words are in the same line :(
chipmunk123
發表於 12-2-2013 17:37:54
回復 573# 毀屍滅跡
You need to train your weaknesses{:14_705:}
毀屍滅跡
發表於 12-2-2013 17:38:14
noi mean the hidden character that separates lines
right now wt i see from my browser is that all...
無.話可說 發表於 12-2-2013 17:35 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
I see what you mean. You're talking about the alternate line function of editing post, right?
毀屍滅跡
發表於 12-2-2013 17:39:02
回復毀屍滅跡
You need to train your weaknesses
chipmunk123 發表於 12-2-2013 17:37 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
That's why i'm here! I need all of you to help me in improving my vocabulary! Cheers!
無.話可說
發表於 12-2-2013 17:41:35
I see what you mean. You're talking about the alternate line function of editing post, right? ...
毀屍滅跡 發表於 12-2-2013 17:38 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
I figure out the bug la :)
chipmunk123
發表於 12-2-2013 17:42:10
回復 577# 毀屍滅跡
My ability is insufficientto communicate with you:funk:
毀屍滅跡
發表於 12-2-2013 17:42:26
I figure out the bug la
無.話可說 發表於 12-2-2013 17:41 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
Oh that's great! Nice to hear about that. :)