Keroro 發表於 21-3-2009 11:00:10


不如加解釋仲好LA...
fung_201 發表於 20-3-2009 14:44 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif

你睇得太多字幕組野

而且與其加一大堆字幕響畫面
我寧願佢用個易明既term

話說TBB 涼宮 中文翻譯又係好正www
虛君港式吐糟wwwwwwwwww

高手007 發表於 21-3-2009 13:22:59



你睇得太多字幕組野

而且與其加一大堆字幕響畫面
我寧願佢用個易明既term

話說TBB 涼宮 中文翻譯又係好正www
虛君港式吐糟wwwwwwwwww
Keroro 發表於 21-3-2009 11:00 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif

[你個巴架野郎]
笑死www

黃啟昌吐糟力超勁
香港版杉田

包包 klau1001 發表於 22-3-2009 23:24:07

吐嘈力不否認,
只是配音技巧仍然未熟練,
有照稿讀的生硬感...
而且...
聲音聽落不太襯虛...

ps.不否認被杉田先入為主了...話說現在的杉田虛不斷在虛跟銀之間遊走..
ps2.又話說j2虛跟銀的配音用上同一人不知道是巧合還是有意模仿日本呢?(日本兩人配音同為杉田)
ps3.又又話說假如(只是假如)j2播埋LS的話,又會不會用小丸子配此方呢=w=?(雖然atv播緊LS,但唔排除tvb再買入的可能性,keroro就是一個好例子)

Zed 發表於 29-3-2009 11:28:25

反對阿!!
個人認為搵獎門人去配會好笑好多~!!
夠晒幽默~

包包 klau1001 發表於 29-3-2009 12:27:40

樓上的...
涼宮畢竟不是以搞笑為主的動畫啊...
而且完全不認為找獎門人會配得上虛,完全是兩個人...

涼宮I中的虛有點進步,感覺不錯
對白也寫得好(雖然用詞有D怪...「對我黎講根本就"唔關我事"」...?)
例如「我個心好似計緊現實同幻想的LCM咁,唔經唔覺就大個仔」(原作.動畫皆沒有)
但涼宮做不到最初的那種嚴肅嚇人的感覺...
朝比奈的不說了=="
長門愈配愈沉了..?
說真的朝倉很嚇人=0=
谷口...不差嘛..期待WAWAWA XD

從同學身上發現了三個可能是J2帶來的影響..?
1.認識SOS團但不知涼宮是什麼...
2.認為涼宮的觀眾絕大部份是十分宅的宅男...
3.認為涼宮的主題圍繞外星人...

fung_201 發表於 29-3-2009 14:18:20



你睇得太多字幕組野

而且與其加一大堆字幕響畫面
我寧願佢用個易明既term

話說TBB 涼宮 中文翻譯又係好正www
虛君港式吐糟wwwwwwwwww
Keroro 發表於 21-3-2009 11:00 AM http://nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
o的韓片都係加解釋la~...
我唔係睇得太多~
只係txb將一套日本野變o左質~成為一套失去自己本來特色o既普通動漫片...
目的係為o左宣傳j2 only...

乂絕望乂 發表於 29-3-2009 16:07:32

本帖最後由 乂絕望乂 於 29-3-2009 16:13 編輯

樓上的...
涼宮畢竟不是以搞笑為主的動畫啊...
而且完全不認為找獎門人會配得上虛,完全是兩個人...

涼宮I中的虛有點進步,感覺不錯
對白也寫得好(雖然用詞有D怪...「對我黎講根本就"唔關我事"」...?)
例如「我個心好 ...
包包 klau1001 發表於 29-3-2009 12:27 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
L.C.M.沒有嗎...?


涼宮的我認同!

朝倉個人覺得沒有問題...
可說一下問題出在那裡嗎?

1.認識SOS團但不知涼宮是什麼...
只看動畫的有這種問題應該正常吧...?

2.認為涼宮的觀眾絕大部份是十分宅的宅男...
只好怪香港的風氣問題...

3.認為涼宮的主題圍繞外星人...
畢竟只是2集嘛...

包包 klau1001 發表於 29-3-2009 17:58:25

本帖最後由 包包 klau1001 於 29-3-2009 18:01 編輯


L.C.M.沒有嗎...?
300142

涼宮的我認同!

朝倉個人覺得沒有問題...
可說一下問題出在那裡嗎?

1.認識SOS團但不知涼宮是什麼...
只看動畫的有這種問題應該正常吧...?

2.認為涼宮的觀眾絕大部份是十分宅的宅男...
...
乂絕望乂 發表於 29-3-2009 16:07 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
原版說的是最大公因數(HCF)吧?
TVB的是最小公倍數(LCM)=w=

朝倉的問題在哪裡是不能準確的用語言傳遞的...(炸
可能是我受先入為主影響吧..?

上面提及的同學都只看過J2的預告=0=

ooSueNoo 發表於 29-3-2009 18:00:26


原文說的是最大公因數吧?
包包 klau1001 發表於 29/3/2009 05:58 PM http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
= =
意義上沒差吧....

包包 klau1001 發表於 29-3-2009 18:49:26


= =
意義上沒差吧....
ooSueNoo 發表於 29-3-2009 18:00 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
而且我看的字幕版本是在說"我到了能計最大公因數的時候便成長了"
頁: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 涼宮ハルヒちゃんの憂鬱 涼宮的二月新番