找回密碼
 註冊
[日本手機遊戲APPS下載] 手機遊戲專區 熱門短片

型男索女 
樓主: 古龍水

うたわれるもの 傳頌之物討論區

[複製鏈接]
發表於 13-8-2007 18:48:08 | 顯示全部樓層
自卑是因 292496 這數字?=口=

翻譯
我想名子是用英文
讀也沒錯
有時能發現其意思

神=卡謬?
照讀是沒錯呢....
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 13-8-2007 19:43:36 | 顯示全部樓層

回復 #111 [H]shinn 的帖子

英文?羅馬音吧
神=卡謬?
日文發音吧(捉蟲的拖走)
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 13-8-2007 22:07:56 | 顯示全部樓層
原帖由 johnnyng 於 13-8-2007 19:43 發表
英文?羅馬音吧
神=卡謬?
日文發音吧(捉蟲的拖走)

日文發音
卡謬=神

不過唔鐘意中文譯名
因可以太多變化了
以意思來譯/以讀音來譯
太煩了
羅馬.....嗯.....經常說錯啦
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 14-8-2007 08:08:31 | 顯示全部樓層
中文譯得唔準- -
準既話就唔會有咁多個名啦- -
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 14-8-2007 08:53:56 | 顯示全部樓層
原帖由 古龍水 於 14-8-2007 08:08 發表
中文譯得唔準- -
準既話就唔會有咁多個名啦- -

無話準唔準
只是譯法不同
game 係大陸譯
我睇動畫既字幕係hkg
譯名當然有出入
膿(意思)....奧博羅(音)
燈華(?).....藤香(?)
白皇(?)....淫王(?)

基本上譯名都沒差別
明是誰就可了
兩樣都要明也沒壞
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 14-8-2007 12:45:23 | 顯示全部樓層
=.=" 同我管個三個版條檢查線比.....
慘敗
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 14-8-2007 12:58:07 | 顯示全部樓層
原帖由 蝦蛟 於 14-8-2007 12:45 發表
=.=" 同我管個三個版條檢查線比.....
慘敗

那可以自創人流的(茶
其他沒什麼關係
多不等於好
多更不等於人流多
那有2萬多人看檢查線呢
那9成是bug來的
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 14-8-2007 13:32:25 | 顯示全部樓層
咁又係- -
知道係邊個就得
但係有時你未見過個名唔會知佢係邊個黎- -
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 14-8-2007 13:33:57 | 顯示全部樓層
原帖由 古龍水 於 14-8-2007 13:32 發表
咁又係- -
知道係邊個就得
但係有時你未見過個名唔會知佢係邊個黎- -

除非有人善自改多個新名吧
否則我看詔的
game譯名+動既譯名
基本上分別就只有這些
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 14-8-2007 13:50:41 | 顯示全部樓層
哦,大家想傳頌之物之後有d咩搞?
我想有續集~OVA~劇場個d
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

小黑屋|Archiver|手機版|Nakuz.com |網站地圖

GMT+8, 3-5-2025 11:42 , Processed in 0.023471 second(s), 8 queries , MemCache On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表