找回密碼
 註冊
[日本手機遊戲APPS下載] 手機遊戲專區 熱門短片

型男索女 
樓主: 榤奇

第九回 msn群出現,自已add啦。(見#1) (金魚出沒注意!)

  [複製鏈接]
發表於 8-7-2009 18:50:43 | 顯示全部樓層
是起名字的技巧...
我現在只是從別人的小說中抄個姓
再在第二本小說中抄個名
再加一點點自己的創意
就這樣混合在一起
百家姓我也試過...
但是組合了起來卻覺得很怪胎
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 8-7-2009 19:10:01 | 顯示全部樓層
哦? 不是呢...

一般看性格了

我打機時n個名
風烈
風嘯天
風昊天
風魂
風鈴
風云
風雲
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 8-7-2009 19:45:00 | 顯示全部樓層
我在olg中比較喜歡用"瘋"這個字
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 8-7-2009 19:59:48 | 顯示全部樓層
主角個名一定有含意或者有原因地改
次要d主角and配角,就改好聽d
路人甲就求其改,或者唔俾名佢地-0-
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 8-7-2009 20:11:37 | 顯示全部樓層
名字不見得一定要與角色有關
也沒必要一定有特別意義
自己順眼就可以了

話說某人還是比較喜歡日式、英式的名字...
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 8-7-2009 20:20:23 | 顯示全部樓層
咁到底系咩意思...

例如瘋你的小說通靈,
主角的名字大可以有「靈、通、通靈」等字眼的名
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 8-7-2009 20:25:47 | 顯示全部樓層
我覺得如果想角色俾人記住既話,就改同角色本身有關既名比較好
因為有d小說人物好多,冇睇一排再睇番都已經唔知邊個打邊個
尤其背景係西方既小說,真係好難記得住d西方名-V-
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 8-7-2009 21:36:47 | 顯示全部樓層
我覺得如果想角色俾人記住既話,就改同角色本身有關既名比較好
因為有d小說人物好多,冇睇一排再睇番都已經唔知邊個打邊個
尤其背景係西方既小說,真係好難記得住d西方名-V- ...
棗* 發表於 8-7-2009 20:25

不過係主角既話=.="
成日提住都冇話咩易唔易記


作主角名首要係順耳,
然後再諗個順眼既字。

我通常都係係百家姓度諗左個姓先,
之後再依個人物性格、名字順耳度、名字順眼度等等改名。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 8-7-2009 22:25:53 | 顯示全部樓層
意思也是應該的
又可以在上面做文章

比如是金庸
很多角色名字都有含義
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 8-7-2009 23:07:10 | 顯示全部樓層
你們的意見我都收下了[[onion_60]]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

小黑屋|Archiver|手機版|Nakuz.com |網站地圖

GMT+8, 10-5-2025 13:16 , Processed in 0.020586 second(s), 10 queries , MemCache On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表